专注九游会官网登录,九游会官网登录网站行业13年
源自英伦皇室呵护
九游会官网登录,九游会官网登录网站特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 企业新闻


九游会官网登录_杨鸣:张镇麟天赋极高,希望他不要被“捧杀”



发布日期:2021-04-07 20:06:01 发布者:Admin5  点击率:

Source: Liaoshen Evening News Author: Gao Peng

来源:辽沈晚报作者:高鹏

  'S career debut, he contributed a double-double of 27 points and 12 rebounds. This report card is perfect for Zhang Zhenlin!

在职业生涯的处子秀中,他贡献了27分和12个篮板的双双。此成绩单非常适合张振林!

   The new CBA season is just around the corner, and the Liaoning Bengang Men’s Basketball Team also ended its two preseason warm-ups. Although the team's performance in the warm-up game still exposed many areas for improvement, they also gained a rising star like Zhang Zhenlin through a clear training intention.

新的CBA赛季即将来临,辽宁本钢男篮也结束了两次季前热身。尽管球队在热身赛中的表现仍然有很多方面需要改进,但他们通过明确的训练意图也获得了像张振林这样的后起之秀。

   In fact, the name Zhang Zhenlin is not unfamiliar to Liaoning fans and even many fans who follow Chinese basketball. As a star of hope who can be selected for the national team training camp before playing in a professional league, Zhang Zhenlin has long been a target for fans to chase and pay attention.

实际上,张振林这个名字对辽宁的球迷甚至是许多关注中国篮球的球迷并不陌生九游会官网登录网站。作为在职业联赛打球之前可以入选国家队训练营的希望之星,张振林长期以来一直是球迷追逐和关注的目标。

  

  

In the game of Zhang Zhenlin’s first show, when half of the fourth quarter was left, he received a pass from the opponent on the left side of the three-point line, used a fake move to easily get rid of the defense and went directly to the basket. , Facing the defensive player who came to block the cover, jumped up and performed a powerful cut!

在张振林的第一场比赛中,剩下第四节的一半时,他在三分线左侧的对手处获得了传球,使用假动作轻松摆脱了防守,直接上场到篮子里。 ,面对前来挡住掩护的防守球员,他跳了起来,进行了一次大力进攻!

   Although this offense unfortunately failed to score a dunk, but Zhang Zhenlin's one-stop offensive action made the fans scream. After all, in the CBA arena, not many people can play like this.

尽管这项进攻不幸未能扣篮得分,但张振林的一站式进攻动作使球迷们尖叫不已。毕竟,在CBA竞技场上,九游会官网登录没有多少人可以像这样玩。

   Of course, in this first show of his career, Zhang Zhenlin did not only rely on this highly ornamental buckle to attract attention, but fully demonstrated his talent and talent on the basketball court. Whether it is an easy blow from the three-point line to the opponent's assist and a backhand, or the outside line is facing a defensive press while still using a retreat step to make a high-difficulty shot, or after committing suicide and hitting the basket alone Leaning on the defender's light throws, these rich scoring methods all show his exceptionally soft touch.

当然,在他职业生涯的第一个节目中,张振林不仅依靠这种高度装饰性的扣子吸引了人们的眼球,还充分展示了他在篮球场上的才华。无论是从三分线到对手的助攻和反手的轻松打击,还是外线在面对防守压力时仍在使用撤退步骤进行高难度射门,或者在自杀并击中后仅靠篮筐这些丰富的得分方法依靠后卫的轻罚,都显示出他异常柔和的手感。

   In a few counterattacks, fast breaks, or mid-air cuts to the basket in a positional battle, as long as he receives the ball close to the rim, he can easily jump and stage a dunk full of violent aesthetics. These dunks also made people intuitively feel his excellent physical fitness.

在几次阵地进攻,快速突破或半空进攻中,只要他将球接到篮筐附近,他就可以轻松跳投并上演充满暴力美学的扣篮。这些扣篮还使人们直观地感受到他出色的身体素质。

   has both fine technical skills and very strong physical fitness. This is an important guarantee for Zhang Zhenlin as a CBA "rookie" who can quickly adapt to the rhythm of the game and play his own technical characteristics.

具有良好的技术技能和非常强的身体素质。这是张振林作为CBA“菜鸟”的重要保证,他可以迅速适应比赛节奏并发挥自己的技术特点。

  

  

   Zhang Zhenlin is a young man born in Shenyang who was born into a basketball family in the standard sense. In fact, a large part of his fame comes from his mother Wang Fang. Wang Fang, the current deputy director of the Liaoning Provincial Sports Bureau, is a professional basketball player, and has achieved very high achievements both in her player era and in her early coaching career after retirement.

张振林是沉阳市的一个年轻人,从标准的意义上说,他出生于一个篮球家庭。实际上,他的名望很大一部分来自他的母亲王芳。王芳,现任辽宁省体育局副局长,是一名职业篮球运动员,在运动员时代和退休后的早期教练生涯中均取得了很高的成就。

As a player, Wang Fang was not only the absolute main force of the Liaoning Women’s Basketball and Chinese Women’s Basketball Team, but also assisted the Chinese Women’s Basketball Team as an absolute main force and the team’s main scorer in the 1992 Olympic Games and the 1994 Women’s Basketball World Championship. Won the runner-up twice in a row, creating the best result ever achieved in the Chinese Basketball World Championships. After Wang Fang retired, he also led the Liaoning Women's Basketball Team to the league championship as the head coach. With these achievements, Wang Fang was selected as one of the "New China Basketball Top 50" in 1999. This honor can be said to be the highest honor of Chinese basketball players so far. Zhang Zhenlin mentioned more than once that her mother's achievements in basketball have always made herself look up to him, "She shoots better than me, and I can't beat her."

作为一名球员,王芳不仅是辽宁女篮和中国女篮的绝对主力军,而且还协助中国女篮在1992年奥运会和1994年作为绝对主力和球队的主要得分手。女子篮球世界锦标赛。连续两次获得亚军,创造了中国篮球世锦赛有史以来最好的成绩。王芳退休后,他还带领辽宁女篮担任总教练,获得联赛冠军。凭借这些成就,王芳于1999年入选“新中国篮球50强”之一。这一荣誉可以说是迄今为止中国篮球运动员的最高荣誉。张振林不止一次提到她母亲在篮球方面的成就总是使自己仰望他:“她的​​投篮比我好,我打不了她。”

   In addition to his mother, Zhang Zhenlin's father Zhang Yan and uncle Wang Junyi were also players in the Liaoning Men's Basketball Team. Under the influence of such a family, Zhang Zhenlin became acquainted with basketball at a very young age and received formal basketball training under the leadership of his parents, laying a solid foundation for his future career in professional basketball.

除母亲外,张振林的父亲张岩和叔叔王俊义也是辽宁男篮的队员。在这样一个家庭的影响下,张振林很小的时候就熟悉篮球,并在父母的带领下接受了正规的篮球训练,为他将来从事职业篮球打下了坚实的基础。

  

  

   was born in a basketball family and had the conditions to receive professional training for the Liaoning men's basketball team early. In fact, Zhang Zhenlin had been imprinted with a deep "Liao basket brand" since he was a child. But compared with other teammates of similar age, he has taken a completely different path.

他出生于一个篮球家庭,有条件早日接受辽宁男篮的职业训练。实际上,张振林自小就被深深烙印着“辽篮品牌”。但是与其他类似年龄的队友相比,他走的路完全不同。

   After laying a solid basketball foundation in his youth, Zhang Zhenlin decided to leave China at the age of 14 and go to the United States, the center of basketball in the world. Zhang Zhenlin recalled his own thoughts at that time, thinking that the initial motivation was "to be curious about the outside world." He is eager to feel a stronger basketball atmosphere there and to be exposed to more professional basketball training.

在年轻时奠定了坚实的篮球基础之后,张振林决定在14岁时离开中国,前往世界篮球中心美国。张振林回忆了当时的想法,认为最初的动机是“对外界感到好奇”。他渴望在那里感受到更强的篮球氛围,并愿意接受更多专业的篮球训练。

For this purpose, the young Zhang Zhenlin came to the other side of the ocean alone, studying while practicing. He experienced a very difficult time, but with his own hard work, he finally came to the end of his hard work and finally made it to the high school team step by step. Stand firm.

为此,年轻的张振林独自一人来到大洋彼岸,一边练习一边学习。他经历了一段非常艰难的时期,但凭借自己的辛勤工作,他终于走到了艰苦的工作尽头,并逐步进入了高中团队。站稳。

In 2017, the 18-year-old Zhang Zhenlin followed the team to the National High School Basketball Championship and won the championship all the way to the end. This made him the first Chinese player in history to win the National High School Basketball Championship. It also made him The name passed back to China and received more and more attention.

2017年,年仅18岁的张振林跟随球队参加了全国高中篮球锦标赛,并一直获得冠军。这使他成为历史上首位获得全国高中篮球锦标赛冠军的中国球员。这也使他的名字回到了中国,并受到越来越多的关注。

  

  

   In 2018, after graduating from high school, Zhang Zhenlin chose to join Tulane University and continued to pursue his basketball dream on the NCAA arena. Although Tulane University is not a famous team in the college league, it has given Zhang Zhenlin enough opportunities to play and allowed him to accumulate a lot of game experience.

2018年,张振林高中毕业后选择加入杜兰大学,继续在NCAA领域追求自己的篮球梦想。尽管杜兰大学不是大学联赛中的著名球队,但它为张振林提供了足够的比赛机会,并让他积累了很多游戏经验。

   But at the beginning of this year, due to the new crown epidemic, the NCAA league had to be suspended. Zhang Zhenlin also decided to temporarily suspend his studies and return to the country to play in the professional arena. The team he joined is naturally the hometown team Liao basketball.

但是在今年年初,由于新的王冠流行,NCAA联赛不得不暂停。张振林还决定暂时中止学业,回到该国参加职业比赛。他加入的球队自然是故乡辽篮球队。

   In fact, in the past few years, Zhang Zhenlin would train with the Liaoning basketball team when he returned to China from vacation every summer. He also represented the Liaoning basketball team in several warm-up games. Since then, Liaoning fans have been looking forward to Zhang Zhenlin one day can truly put on the shirt of the Liaoning basketball team. After all, in these years, the Liao basketball team has been relatively weak in the striker position, which has inspired the fans' desire for Zhang Zhenlin. Of course, the Liao basketball team itself also very much hopes that Zhang Zhenlin can join the team as soon as possible to inject new vitality into the Liao basketball team.

实际上,在过去的几年中,张振林每年夏天休假回到中国时都会去辽宁篮球队训练。他还代表辽宁篮球队参加了几场热身赛。从那时起,辽宁球迷一直期待着张振林有一天能真正穿上辽宁篮球队的球衣。毕竟,在这些年里,辽篮球队的前锋位置相对较弱,这激发了球迷对张振林的渴望。当然,辽篮球队本身也非常希望张振林能够尽快加入该队,为辽篮球队注入新的活力。

   It is worth mentioning that Zhang Zhenlin originally wanted the number 12. He once said that he had always regarded Yang Ming as an idol and hoped that he would have the honor to replace the number 12 jersey after Yang Ming retired. But unfortunately, due to Yang Ming's outstanding contributions to the Liaoning Men's Basketball Team, the club held a jersey retirement ceremony for him last season. Since then, the Liaoning Basketball Team’s No. 12 jersey hangs high above the home court and no longer appears on the court. So after officially joining the team this year, Zhang Zhenlin chose another favorite number, No. 7. This number was worn by his mother Wang Fang. Perhaps Zhang Zhenlin wanted to use this method to express his determination to inherit his mother's basketball career while starting his career.

值得一提的是,张振林本来想要12号球衣。他曾经说过,他一直把杨明视为偶像,希望杨明退休后能够代替12号球衣。但不幸的是,由于杨明对辽宁男篮的杰出贡献,该俱乐部上赛季为他举行了球衣退役仪式。此后,辽宁省篮球队的12号球衣就悬挂在主场上方,不再出现在球场上。因此,在今年正式加入团队后,张振林选择了另一个喜欢的号码,即7号。这个号码是他的母亲王芳佩戴的。也许张振林想用这种方法表达他在开始职业生涯时继承母亲的篮球事业的决心。

  

  

   On the occasion of the new season opener, Zhang Zhenlin accepted an interview with our reporter and talked about his goals and positioning for the new season.

在新赛季揭幕战之际,张振林接受了本报记者的采访,并谈到了他在新赛季的目标和定位。

  Reporter: The new season is about to begin. The fans are now very concerned about your performance. Are you ready?

记者:新赛季即将开始。粉丝们现在非常关注您的表现。你准备好了吗?

  Zhang Zhenlin: First of all, thank the fans for their support. I will do my best to help the team win as many games as possible in the new season.

张振林:首先,感谢粉丝们的支持。我会尽力帮助球队在新赛季赢得尽可能多的比赛。

  Reporter: Everyone is very curious about what position you will play on the court. Is it mainly the 4th position from the game?

记者:每个人都对您在球场上的位置感到好奇。主要是比赛中的第四名吗?

  Zhang Zhenlin: Because Li Xiaoxu was injured this year, I may have more time to take his place and play the 4th position. But from my point of view, both the 4th and the 3rd positions can be played, but the specifics still depend on how the coaching staff arranges, and more depends on the opposing team.

张振林:由于李晓旭今年受伤,我可能有更多时间来代替他,担任第四名。但是从我的角度来看,第4位和第3位都可以打,但具体细节仍取决于教练组的安排,更多取决于对立团队。

  Reporter: As a newcomer to the team, do you still get used to it in training?

记者:作为团队的新手,您还在训练中习惯了吗?

  Zhang Zhenlin: Generally, during training, old players will give us young players a lot of reminders. They will kindly remind us and help us about things we don’t understand and do wrong. I also hope that we can grow up as soon as possible and take their classes.

张振林:一般来说,在训练过程中,老球员会给我们年轻球员很多提醒。他们会提醒我们并帮助我们解决一些我们不了解和做错的事情。我也希望我们能尽快成长并参加他们的课程。

  Reporter: What kind of help do you think you will bring to the team in the new season?

记者:您认为您会在新赛季为球队带来什么样的帮助?

  Zhang Zhenlin: I think it's better to defend first. This year we have added a lot of young players like me, and strive to defend well first.

张振林:我认为最好先防守。今年,我们增加了很多像我这样的年轻球员,并力争首先捍卫好自己。

  Reporter: Have you set a goal for your first season?

记者:您是否为第一个赛季设定了目标?

  Zhang Zhenlin: Actually, in the first year, I didn't want to put too much pressure on myself, so I didn't set too high goals for myself. I just wanted to do my best to help the team.

张振林:实际上,在第一年,我不想给自己施加太大的压力,所以我没有为自己设定太高的目标。我只是想尽力帮助团队。

  

  

  Although Zhang Zhenlin showed off his new edge and has successfully attracted widespread attention, in the view of Liao basketball coach Yang Ming, what is needed most at this time is to help him "cool down."

尽管张振林展示了自己的新优势并成功吸引了广泛的关注,但在辽宁篮球教练杨明看来,此时最需要的是帮助他“冷静下来”。

  Reporter: What is your evaluation of Zhang Zhenlin?

记者:您对张振林有何评价?

   Yang Ming: Zhang Zhenlin is a very talented player with very good physical conditions and very hard training. His arrival will bring help to the Liaoning team, but how much help needs to be tested by the league.

杨鸣:张振林是一个很有才华的球员,身体条件很好,训练有素。他的到来将为辽宁队带来帮助,但是联赛需要检验多少帮助。

  Reporter: The outside world has very high expectations for him. What height do you think he can reach?

记者:外界对九游会官网登录九游会官网登录他的期望很高。您认为他可以达到什么高度?

   Yang Ming: For so many years, many young players have been sought after by the outside world. Sometimes you deal with it well and you can make rapid progress, but if you don't deal with it well, you will easily be "favored." So all the time, I have been "pouring cold water" on him, helping him cool down, and letting him do his job well.

杨明:多年来,许多年轻球员受到外界的追捧。有时您会很好地处理它,并且可以取得快速的进步,但是如果您处理得不好,您将很容易受到“青睐”。所以一直以来,我一直在向他“泼冷水”,帮助他降温,让他做好自己的工作。

  Reporter: What are your requirements for his role on the court?

记者:您对他在球场上的角色有什么要求?

   Yang Ming: I often remind him to stay calm, after all, CBA and the American College League are two different things. Don't forget that he is just a young player. After he comes on the field, he must do his own job first, and do a good job in defense, rebounding, impact, etc. before he can gain a foothold on the court.

杨明:我经常提醒他保持冷静,毕竟CBA和美国大学联赛是两回事。不要忘记他只是一个年轻球员。上场后,他必须先做好自己的工作,并在防守,篮板,撞击等方面做好自己的工作,才能在球场上站稳脚跟。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

九游会官网登录|九游会官网登录网站

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲九游会官网登录工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

九游会官网登录,九游会官网登录网站版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图